JUDUL: Seniman China dan Prancis bahas pertukaran dan pembelajaran timbal balik antarbudaya
SHOOTING TIME: 2 Agustus 2024
DATELINE: 7 Agustus 2024
DURASI: 00:02:21
LOKASI: NANJING, China
KATEGORI: MASYARAKAT/BUDAYA
SHOTLIST:
1. Berbagai cuplikan ilustrator Prancis Ugo Gattoni dan seniman China Zhu Yingchun
2. SOUNDBITE 1 (Bahasa Inggris): UGO GATTONI, Ilustrator Prancis
3. SOUNDBITE 2 (Bahasa Mandarin): ZHU YINGCHUN, Desainer buku China
4. SOUNDBITE 3 (Bahasa Inggris): UGO GATTONI, Ilustrator Prancis
5. SOUNDBITE 4 (Bahasa Mandarin): ZHU YINGCHUN, Desainer buku China
6. SOUNDBITE 3 (Bahasa Inggris): UGO GATTONI, Ilustrator Prancis
7. SOUNDBITE 4 (Bahasa Mandarin): ZHU YINGCHUN, Desainer buku China
STORYLINE:
Ilustrator Prancis Ugo Gattoni merupakan desainer poster resmi untuk Olimpiade dan Paralimpiade Paris 2024.
Baru-baru ini, dia mengunjungi Nanjing Normal University di Provinsi Jiangsu, China timur, tempat dia melakukan percakapan mendalam dengan seorang seniman China.
SOUNDBITE 1 (Bahasa Inggris): UGO GATTONI, Ilustrator Prancis
"Nama saya Ugo Gattoni, saya seniman berusia 35 tahun. Saya tinggal di Paris. Karya saya berkisar tentang menciptakan bentang alam yang luas dan menerjemahkannya lewat gambar-gambar dalam ukuran besar. Saya berkesempatan datang ke Nanjing dan mengunjungi bengkel kerja di rumah mungil 'Mr. Antman' (Zhu Yingchun) ini, yang merupakan suatu kehormatan besar bagi saya untuk dapat berkunjung, dan sebenarnya ada kendala bahasa. Jadi pada awalnya, kami tidak dapat bercakap-cakap, tetapi dengan sangat cepat, kami bisa dengan mudah saling berbagi.
SOUNDBITE 2 (Bahasa Mandarin): ZHU YINGCHUN, Desainer buku China
"Dalam beberapa tahun terakhir, karya-karya saya cenderung mengambil inspirasi dari alam, jadi saya telah menciptakan banyak karya seni dan buku tentang serangga. Ugo adalah seorang ilustrator yang juga telah saya perhatikan dari sudut pandang ilustrasi, termasuk ilustrasinya untuk sejumlah merek terkenal, serta poster-poster yang dia buat untuk Olimpiade, yang digambar dengan teknik yang sangat teliti dan metode surealis untuk melukiskan pemandangan-pemandangan yang sudah familier. Gambar-gambarnya dibuat menggunakan teknik yang sangat unik."
SOUNDBITE 3 (Bahasa Inggris): UGO GATTONI, Ilustrator Prancis
"Sungguh menyenangkan dapat berkenalan dengan karya seninya karena menurut saya, kami berdua menciptakan bentang alam yang luas. Kaitan antara keduanya bisa jadi merupakan cara kami bertahan dan hidup di dunia surealis kami. Jadi, kedua dunia ini mengambil referensi nyata."
SOUNDBITE 4 (Bahasa Mandarin): ZHU YINGCHUN, Desainer buku China
"Saya mungkin harus belajar darinya dan lebih mendetail dalam mengekspresikan pemandangan yang luas pada permukaan yang datar. Saya cenderung menyisakan lebih banyak ruang dalam karya saya, yang merupakan karakteristik dari estetika saya. Namun, dia mengisi gambarnya dengan banyak sekali detail, yang juga merupakan gaya yang ingin saya coba."
SOUNDBITE 5 (Bahasa Inggris): UGO GATTONI, Ilustrator Prancis
"Menurut saya, cara terbaik untuk melakukan kolaborasi yang benar-benar kuat antara seniman Prancis dan seniman China adalah dengan membuat sebuah pameran atau proyek bersama dan memamerkannya di kedua negara."
SOUNDBITE 6 (Bahasa Mandarin): ZHU YINGCHUN, Desainer buku China
"Pertukaran seni adalah cara yang sangat baik, karena kita dapat melihat bahwa terkadang seni menggunakan pendekatan langsung untuk berekspresi, dan bahkan kita tidak perlu menggunakan bahasa untuk berkomunikasi. Jadi, seni adalah cara yang efektif untuk mendorong pertukaran budaya dan memberikan hasil yang berdampak."
Koresponden Kantor Berita Xinhua melaporkan dari Nanjing, China.
(XHTV)